Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
:. Книгомрежа  Анотации на нови книги: RSS абонамент!
Каталози
:. По дати : Септември  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook!  Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Среавни цени с Книгосвят във Facebook!
:. Книги втора ръка  Книги за четене Варна
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

СРЕЩАЛ СЪМ ХОРА

web | Светлината на света

Срещал съм хора, които,
попиташ ли ги за името,
плахо - сякаш не могат да си позволят
да имат название -
"Госпожица Кристиан", отговарят и сетне:
"като малкото име", искат да ти облекчат разбирането,
никакво трудно име като "Попиол" или "Бабендерерде" -
"като малкото име" - моля, не натоварвайте паметта си!

Срещал съм хора, които
са израсли в една стая с родители и четирима братя,
нощем, заболи пръсти в ушите,
са учили край кухненската печка,
издигнали се, външно красиви и ladylike* като графини -
а вътрешно нежни и отзивчиви като Навзикая,
и носят чисти чела на ангели.

Често съм се питал и не съм намерил отговор,
откъде иде нежността и добротата,
и до днеска не зная, но трябва вече да тръгвам.

1955

 


* Изискани (англ.) - Б. пр.

 

 

© Готфрид Бен
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 17.09.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008