Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
:. Книгомрежа  Анотации на нови книги: RSS абонамент!
Каталози
:. По дати : Септември  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook!  Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Среавни цени с Книгосвят във Facebook!
:. Книги втора ръка  Книги за четене Варна
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

РЕСТОРАНТ

web | Светлината на света

Онзи господин оттатък си поръчва втора бира,
това ми е приятно, така не се налага да се укорявам,
че между другото и аз гаврътвам по една.
Човек веднага смята, че е болен,
в един американски вестник даже четох,
че една цигара съкращавала живота с тридесет и шест минути,
в това не вярвам, сигурно зад тази статия стои
концернът "Кока-кола" или някоя компания за дъвка.

Живот нормален и нормална смърт,
това не значи нищо. И нормалният живот
докарва смъртоносна болест. Въобще смъртта ни
няма нищо общо със здраве или болест,
тя просто ги използва за целта си.

Как разбирате това: Смъртта ни няма нищо общо с болест?
Разбирам го така: Мнозина заболяват, ала не умират,
значи има тук и нещо друго,
фрагмент проблематичност,
факторът несигурност,
тя не е тъй ясно очертана,
и косата не размахва,
наблюдава, гледа иззад ъгъла, дори се сдържа
и е музикална с друга, собствена мелодия.

1951

 

 

© Готфрид Бен
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 09.12.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008