Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
КРЪГОВРАТ
web | Светлината
на света
Самотният кътник на една проститутка,
умряла безименна,
имаше златна пломба.
Останалите като в таен сговор
се бяха разотишли.
Гробарят го изби,
заложи го и после отиде да танцува.
Понеже, каза той,
само пръст ще се превърне в пръст.*
1912
* Битие, 3:19 - Б. пр.
© Готфрид Бен
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 09.12.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|