Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ЛЮБОВНА ПЕСЕН
web | Светлината
на света
Всичко, от нас произлязло, в други пространства отива.
Даря ли ти своята обич, така и света ще обикна!
Извисиш ли се заради мене, походката ти сияе,
Изличи ли се моята болка... духът ми криле ще разпери!
Ах, каквото съдба назовават, нека ме прати в небето!
Ако пък ме улучи стрелата... дано само ти си щастлива.
Зазвучиш ли край мен като флейта, денят ми за миг разцъфтява!
И ето че тук на земята ставаме богоподобни!
1910
© Франц Верфел
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 19.07.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|