Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
НА ЕДНА ДУХОВНА ЖЕНА
web | Светлината
на света
Комуто в сърцето, усещащо чисто, прелестни музи
Са вдъхнали грация и са му дали обайващо слово -
На него му вярваме; ала на тези тъй ласкави устни
Май всичко повярвах, преди да съм чул и думица даже.
1843
© Едуард Мьорике
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 28.04.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|