Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ТАЙНО НОЩЕМ
web | Светлината
на света
Избрах те
Между всичките звезди.
И съм разбудена - едно слухтящо цвете
Сред жужащия листак.
Устните ни ще приготвят мед,
Лъчистите ни нощи разцъфтяха.
От съкровеното сияние на твоето тяло
Сърцето ми разпалва небесата си -
Всичките ми блянове летят към твоето злато,
Избрах те между всичките звезди.
1913
© Елзе Ласкер-Шюлер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 04.05.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|