Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
КОГАТО ЗАГОВОРИШ
web | Светлината
на света
Когато заговориш,
Обагреното ми сърце се буди.
Всички птици изпълняват песните си
С твоите устни.
Вечна синева разпръсва твоят глас
По пътя:
Където заразказваш, грейват небеса.
Думите ти са изваяни от песен,
Обзема ме тъга, когато млъкнеш.
Музика обгръща те отвсякъде -
Какви ли сънища сънуваш?
1913
© Елзе Ласкер-Шюлер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 04.05.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|