Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ІV. JULIUS VERECUNDIS - ?
(ЮЛИЙ ВЕРЕКУНД - годините не са отбелязани)

web | Античност след античността

на лицевата страна:

От Юлия Верекунда до император Тит Елий Антонин Пий:1

Твоята милост, господарю, която всички изпитваме в най-голямата й пълнота, ме насърчава да моля за твоето разрешение да погреба своя съпруг, както го изисква съпружеската вярност и благочестие. И тъй като всички знаем твоята пословична доброта, осмелявам се още да моля да смекчиш божествения си гняв, като заповядаш да не бъде конфискувано цялото ни имущество.2 Моля те не за себе си, а за тримата си сина, понеже ти винаги си твърдял, че децата не отговарят за престъпленията на бащите си и че те са нашето бъдеще. Моля те, за да мога да ги отгледам като здрави и силни защитници на нашата Велика Империя, нещо, което, както всички знаем, ти най-силно желаеш. И ако твоят отговор, о, господарю, е положителен, моля те още да заповядаш, той да бъде издълбан на надгробната плоча на моя съпруг като свидетелство както за твоето божествено решение, така и за тъй щастливото време, в което живеем, а още и за да можем непрестанно да ти благодарим, което и сега непрекъснато правим.

От император Тит Елий Антонин Пий за Юлия Верекунда:

Нека погребе съпруга си при конфискация само на 1/2 от имуществото.

(с по-дребни букви) Сверил с оригиналния текст на молбата и рескрипта3 М. Улпий, либрарий от официума на легата.4

на обратната страна:

Тук е погребан Юлий Верекунд.
Това сторихме ние:
Юлия Верекунда, негова съпруга
и Гай, Марк и Децим,5
негови синове, както повелява
съпружеският и синовният ни дълг.
Благодарение на милостта и добрината
на нашия Божествен Император.
(с по-дребни букви) С разрешение на градската магистратура.

(В най-долната, т.е. в тази част от камъка, която е била вкопана в пръстта, с неравни и разкривени букви, по всяка вероятност набързо и саморъчно, е изписано):

Сбогом, скъпи съпруже и татко!

 

NOTAE:

1. Пълното име на император Антонин Пий, който получил прозвището Пий (т.е. Благочестив) благодарение на пословичната си добрина и добродетелност. [обратно]

2. Според закона на осъдените за обида на светената личност на императора било конфискувано цялото имущество. [обратно]

3. Рескрипт (букв. - отговор) - резолюцията, която императорът поставял на дадена молба: тази резолюция веднага придобивала силата на закон. [обратно]

4. Секретар от службата на управителя на провинцията. [обратно]

5. Предположението на проф. Хиршфелд, че Юлий Верекунд бил осъден на смърт, загдето кръстил синовете си на главните организатори на заговора по убийството на диктатора Цезар (а именно Марк Брут, Децим Брут и Гай Касий) е меко казано несъстоятелно. [обратно]

 

 

© Кирил Мерджански
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 30.03.2004
Кирил Мерджански. Античност след Античността. Варна: LiterNet, 2004