|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ХІІ. MARCUS COCCEJUS MURENA
veteranus ex duplicario legionis XIII Augustae Victricis
(МАРК КОКЦИЙ МУРЕНА
ветеран дупликарий1
от ХІІІ Августов легион Победоносен2
- годините не са отбелязани)
web | Античност
след античността
5
|
Не бързай, пътнико! Почакай, разбери!
За всичко в този свят си има време.
Преди по своя път отново да поемеш,
ти на рида за малко отдъхни:
тук храбрият Мурена е погребан. |
10
|
Дали от страх,
дали от прекалена смелост,
той атакуваше врага
така отчаяно и настървено,
че след това у Фортунат, |
15
|
празнувайки щастливото си избавление,
пропиваше и почетните,
връчени за храбростта фалери.3
Като редуваше така
(без отдих, с безподобно рвение!) |
20
|
таверната и битките победни,
той след оставката умря
от всички ни забравен, беден,
пропил и дадената му земя4
(без този сух участък на рида, |
25
|
където е погребан)...
И тъй като бе с весел нрав,
добър към нас и безпределно щедър,
то всички ние,
от центурията на Скатерий, |
30
|
пари събрахме да го погребем.
Извършихме и жертвоприношение
с една единствена молба,
отправена към Бакх
и към Асклепий едновременно: |
35
|
дано от виното ръцете ни да не треперят
като на бедния Мурена, уволнен
след рапорта ни срещу него...
Прости ни, Марк,
но в боя от това треперене |
40
|
ти меча си размахваше
така неточно и разсеяно,
че вместо за отстъпващия враг,
бе по-опасен за стоящите до тебе.
Над гроба ти сега |
|
ний чаши вдигаме с наздравица последна,
преди по пътя си отново да поемем,
преди да те забравиме съвсем.
Amico caro faciendum curaverunt.5 |
NOTAE:
1. Ветеран, който по време на войнишката
си служба за особени заслуги е получавал двойна заплата. [обратно]
2. Къде е бил разположен този легион, засега
остава загадка, но ако съдим по съдържанието на надгробната епиграма, това ще
е било в близост до някой от древните винарски центрове, разположени на територията
на нашата страна. [обратно]
3. Специални значки, окачвани но бронята
на войника, прототип на съвременните ордени и медали. [обратно]
4. Римската армия била професионална и службата
на войниците в нея траела по 20 - 25 и повече години, за да издържаш себе си
и семейството си след оставката те получавали значително количество земя. [обратно]
5. Често срещана по надгробните надписи заключителна
формула, която в превод означава: "На скъпия си приятел погрижиха се да
бъде направено". [обратно]
© Кирил Мерджански
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 30.03.2004
Кирил Мерджански. Античност след Античността. Варна: LiterNet, 2004
|