Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
В смиренномудрых высотах
Зажглись осенние Плеяды.
И нету никакой отрады,
И нету горечи в мирах.
Во всем однообразный смысл
И совершается свобода:
Не воплощает ли природа
Гармонию высоких числ?
Но выпал снег - и нагота
Деревьев траурною стала.
Напрасно вечером зияла
Небес златая пустота;
И белый, черный, золотой -
Печальнейшее из созвучий -
Отозвалося неминучей
И окончательной зимой.
© Осип Манделщам
© Бойко Златев, превод
=============================
© Електронно списание LiterNet,
05.04.2002, № 4 (29)
|