Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ИНТЕРНЕТ - МИНИМИЗАЦИЯ НА ЕЗИКА

Надежда Михайлова

web

Живеем в ерата на комуникациите. Създаването на Интернет като глобална мрежа за предаване на всякакъв род информация е изключително показателен факт за това. Но освен за трансфер на данни Интернет е и средство за комуникация, което премахва съществуващите доскоро ограничения пред човешкото общуване.

Общуването в Интернет се осъществява главно по два начина. Първият е електронната поща (т.нар. и-мейл - от англ. е-mail - електронна поща). Чрез нея се пишат писма (в традиционния смисъл), които по компютърен път се изпращат до получателя (т.е. на неговия електронен адрес).

Вторият начин за общуване са т.нар. чатове (от англ. chat - бъбря, говоря, разговарям непринудено).    Потребителите на компютърната мрежа се свързват към даден “чат рум” (англ. chat  room - помещение, стая за разговори). Репликите и съобщенията, които си разменят, обикновено в рамките на 1-2 изречения, се получават веднага или със закъснение от няколко секунди - т.е. това е общуване в реално време.

Интернет е глобална мрежа - потребителите й са буквално от целия свят. В “чатовете” може да вземе участие всеки, независимо от националността си. Повсеместно използван е английски език, при все че всеки предпочита да говори на собствения си език - например в българските чатове да се “говори” на български. По чисто технически причини обаче доскоро не можеше да се пише по друг начин, освен на латиница, което бе допълнителна причина за абсолютната хегемония на английския език.

За разговорния език в Интернет са характерни опростяванията, съкращенията, визуализирането.     Причините за това са две. Преди всичко на екрана на компютъра по-късата дума се чете по-лесно. От друга страна, много важно е пестенето на времето за писане и съответно за четене. Затова са възникнали редица съкращения, които заменят думи, фрази или цели изречения, често използвани при процеса на общуване.

Ако човек случайно попадне в някой “чат”, понякога доста трудно ще се ориентира за какво точно си говорят участниците в него, тъй като техните реплики представляват думи или изречения, свързани или изцяло съставени от съкращения. Те за външния човек не означават нищо (макар и този външен човек да разбира добре английски). Тук не става въпрос за степен на владеене на английски език, а за своеобразна конвенция за съкратено, а оттам - за опростено - писане. Важно е да се отбележи, че тези съкращения не са традиционните съкращения, познати ни от речниците и граматиките. Те са създадени от потребителите на мрежата и се използват само там.

Ще посочим някои от най-често срещаните съкращения и ще опишем принципите на тяхното образуване.

Обикновено се съкращават установени фрази и изрази, често използвани при общуване.     Съкращаването се извършва на принципа на записването на началните букви на всяка дума, включена в състава на устойчивия израз:

BBFN - Bye Bye For Now - Довиждане засега
GGN - Gotta Go Now - Трябва да свършвам
JAM - Just A Moment - Един момент
NP - No problem - Няма проблем
WBS - Write Back Soon - Ще пиша скоро

Изключително характерно за чатовете е описанието на чувства, емоции, реакции. Това се дължи на факта, че между разговарящите няма визуална връзка и всеки описва с думи реакциите си. На изразяване на емоции са посветени голям брой съкращения, съдържащи отново началните букви на английските изрази:

BWL - Bursting With Laughter - Избухвам в смях
LOL - Laughing Out Loudly - Смея се на висок глас
RROFL - Roling On Floor Laughing - Въргалям се по земята от смях
MAY - Mad About You - Луд съм по теб

Освен посочването на началните букви, друг начин за съкращаване е фонетичното записване - т.е. посочени са първоначалните букви, но не според правописа, а според фонетичното им звучене.     Например ВК е съкращение на because (защото). Ако следваме правописа, съкращението би изглеждало      ВС, но тук на преден план излиза фонетичният образ на думата. Подобни случаи са:

ILU - I Love You - Обичам те, където you се произнася “ю”, а също и
SUL - See You Later - Ще се видим по-късно
IDN - I Don’t Know - Не знам, know се произнася “ноу”
PLZ - Please - Моля, произнася се “плийз”, но се срещат и случаи на съкращаване PLS, повлияни от правописа.

Друг начин за създаване на съкращения е свързването на букви и цифри, чиято комбинация, прочетена на глас, фонетично наподобява желаната дума

10Q - Thank You - Благодаря. 10 се произнася “тен”, а q “кю”
Подобно и 10Х - Thenks - Благодаря, образувано от 10 тен и х екс
B4 - Before - Преди b - би, 4 - фор.
IAY2 - I Adore You Too - Аз също те обожавам, където too (също) се произнася по един и същи начин с числото 2 - ту.
L8R - Later - По-късно, 8 - ейт и  R - ар.
TTLFN - That’s The Lot For Now - Това е достатъчно засега. 4 (four) се произнася като предлога for.
W8 - Wait - Чакай
H2 - How To - Как да

Крайната степен на визуализация на речта в Интернет се постига, като участниците в комуникацията използват правописни знаци, рисувайки различни фигурки, за да изразят емоциите си. Най-често срещаните са:

:- ) - изразяване на положителни емоции - радост, удоволствие, смях;
:- ( - отрицателни емоции - тъга, съжаление, гняв, ярост;
;- ) - намигане, шега;
:-? - скептицизъм, недоверие;
=-( - плач, тъга, разочарование;
:-Р - плезене;

и мн. други.

Съкращенията от всякакъв род са неотменима част от общуването по Интернет. Те се използват от всички участници, защото значително ги улесняват. Техният брой расте непрекъснато и вече е толкова голям, че на човек понякога му е много трудно да разбере с кое точно съкращение се среща. Доказателство за това е следното често срещано съкращение:

IHABICNRWTSF - I Hate Abbreviations Because I Can Never Remember What They Stand For - Мразя съкращенията, защото никога не мога да се сетя какво заместват.

 

 

© Надежда Михайлова
=============================
© Български език и литература (електронна версия), 1999, № 6
© Електронно списание LiterNet, 10.08.2000, № 8 (9)

Други публикации:
Български език и литература, 1999, № 6.