Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
مأدبة
الحب
سأرجع
بعد قليل – قالت
وكان
الباب مفتوحا
وكانت
الليلة لنا وحدنا.
كنا
نطهو أرنبا
كانت
قطعت بصلا، جزرا
وثوما.
لم
تلبس المعطف
لم
تضع حمرة على وجهها
لم
أسألها أين ستذهب.
لم
تعرف أبدا ما هو
الزمن
متأخرة
دائما...
هكذا
قالت ذلك الليل:
سأرجع
بعد قليل
ولم
تغلق الباب.
ستة
أعوام بعد ذلك
ألتقي
بها في الشارع
الآخر
وتبدو
خائفة
كامرأة
تتذكر فجأة
أن
الموقد ما زال
مشتعلا...
وتسألني:
أطفأت الموقد؟
وأقول:
لا ... لم أفعل
هذه
الأرانب هرمة
جدا.
غيورغي
غوسبودينوف
نيديليا
كيتايفا – ترجمة
من البلغارية =============================
مجلة
LiterNet
الإلكترونية
– 28.03.2008، رقم 3 (100)
|