Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
1163. НА НЕКОИ ОТ ЧЕТВОРОНОГИТЕ И ПТИЦИТЕ
Том 1: Песни
- Хайде, да ходиме, моме, во Легена града;
тамо да ми видиш чудо почудено;
чудо почудено, патка поткоена;
патка поткоена, гуска зауздана;
гуска зауздана, крава оплетена;
крава оплетена, а елен со чалма,
крава прилегаше невеста да бидит;
елен прилегаше кадия да бидит;
кадия да бидит, овчари да судит.
Охрид - Македония.
В бележка към песента Шапкарев се съмнява, че езикът на песента
не е от Охридско; пак там той посочва и вариант, според който: "Волкот
прилегаше кадия да бидит; / кадия да бидит, овчари да судит; / овчари да судит,
овците да ядит." (бел. ред., Т.М.).
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 19.02.2008
Сборник от български народни умотворения. Т. 1. Песни. Съст.
Кузман Шапкарев. Под редакцията на Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2008
Други публикации:
Сборник от български народни умотворения. Съст. Кузман Шапкарев. Т. 1-6 (в 9
кн.). София, 1891-1892; 2 изд. - В 4 тома. София, 1968-1973.
|