|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
220. ХАЙ, МИТРО ЛЕ, РУСОКОСО ДЕВОЙЧЕ
Том V: Любовни песни
- Хай, Митро ле, русокосо девойче,
дали знаеш, аль паметвиш?
От как се ние оба зедофме,
от тога ни карван кони не траят,
от тога ни плуг волое не траят,
от тога ни све ергеле н'остана,
от тога ни стадо овце изтресна!
- Челебиа, чапраджиа солунски!
Промени ме, наружи ме хубаво,
занеси ме в онаа града Стамбула,
изведи ме на нов пазар, продай ме,
ти да сакаш скъпа цена за мене,
да си сакаш две-три хиляди дукати,
да си купиш карван кони со ними
и да купиш плуг волое со ними,
и да купиш све ергеле со ними,
и да купиш стадо овце со ними.
- Хай, Митро ле, русокосо девойче!
Пусти биле карван коне от мене,
кога да н'си утро-вечер до мене,
пусти биле плуг волое от мене,
кога да н'си утро-вечер со мене,
пусто било све ергеле от мене,
кога да н'си во постеля при мене,
пусти биле стадо овце от мене,
кога да н'си ката вечер до мене!
- Челебиа, чапраджиа солунски!
Шчо 'и бараш карван коне от мене,
кога мене не продаваш за ними?
Шчо 'и бараш плуг волое от мене,
кога мене не продаваш за ними?
Шчо го бараш све ергеле от мене,
кога мене не продаваш за него?
Шчо 'и бараш стадо овце от мене,
кога мене не продаваш за ними?
Охридско (Шапкарев, с. 17, № 887).
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 05.12.2005
Българска народна поезия и проза в седем тома. Т. V. Любовни песни. Съст. Милена
Беновска-Събкова. Под редакцията на Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2005
Други публикации:
Българска народна поезия и проза в седем тома. Т. V. Любовни песни. Съставителство
Милена Беновска-Събкова. София, 1982.
|