|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
Хайдушки грях
Разболяло ми се, мори, русо граматниче,
ка ми е лежало, що ми е лежало -
тъкмо три години и три месеци;
ка ми е скинало, що ми е скинало -
тъкмо три постели и три перници.
Неговата майка край него седеше,
край него седеше и го опитваше
що грехове имал на млади замани.
- Майко, стара майко, като ме опитваш,
като ме опитваш, право кье ти кажа,
право кье ти кажа, без да те измъма:
кога си одеме за млада невеста,
конче се разигра, кивор се разтури,
кивор се разтури, чупата се виде -
муля лульосана, съмба гъмбьосана!
Българска Блаца, Костурско - Гърция (Църнушанов 1989, № 590);
трансформирана; скинало - скъсало; перница - възглавница; замани - време, години;
кивор - ковчег; чупа - мома; муля - мухъл; мульосана - мухлясала; гъмба - гъба.
© Тодор Моллов, съставител
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 04.02.2021
Български фолклорни мотиви. Т. ІV. Хайдушки песни. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet,
2006-2021
|