Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

* * *

Виша герекиня поставя трудни условия за женитба

Вишо ле, Вишо, Вишо Грекинко,
една у майка, джаним,
една та канакарка!
Виша си седи на висок чардак,
хем на широк ямбар,
везок си везе тенката риза,
тенката риза копринена,
копринена, Вишо, бършимена,
хем везок си везе Виша,
хем песна си пеи.
Вишо льо, Вишо, Вишо Грекинко,
една на майка, ти канакарка!
- Бре, кой ми юнак.
юнак над юнакот,
да разсади по Дунав дуня,
по Дунав дуня, по море лозе,
хем да и разсади, хем да си фатат,
хем и цвет да цветат,
хем връх върз да вързат,
и те да втасат, и да набере,
и да донесе на Виша Грекинка,
една у майка, ти канакарка,
и он кье да вземе Виша Грекинка.
Отде бе дочуло лудо Сърбинче,
лудо Сърбинче, младо делийче,
и той се наемна да отиде
низ Дунав дуня да сади,
низ Дунав дуня, по море лозе.
Хем бе садил, и фатиле
и цвет беха цветиле,
и връх върз бе вързали,
и беха фтасали емиши.
Хем бе набрало лудо Сърбинче,
хем бе докарал на Виша.
Тогай й вели и говори:
- Вишо льо, Вишо, Вишо Грекинко,
юнак се наемна Сърбинче,
Виша Грекинка да я вземе люба.
Я та му вели лю и говори:
- Халал да ти е, Сърбин юначе,
мойта рамна снага
и мойто бело гърло!
Халал да ти (са) моите черни очи
и тенките ми вежди!
И той си я взе Виша,
Виша лю, Виша, Виша Грекинко.

 


неуточнено, Солунско-Серско - Гърция (Веркович-Лавров 1920, № 59).

 

 

© Тодор Моллов, съставител
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 01.07.2017
Български фолклорни мотиви. Т. І. Обредни песни. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2006-2017
Български фолклорни мотиви. Т. ІІ. Балади. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2006-2017