Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

* * *

Невеста пренася сватба през море/река

Милуш годи Милукя девокья -
отдалек, от през Църно море.
Събра Милуш китени сватове,
па пойдоха през широко поле.
Кога си са натамо очели,
се череши бел цвет расцафтели.
Очели са на Църното море -
Църно море станом, застанало,
си сватове сух песок минали.
Седели са, що са поседели,
па повели Милукя девокья.
Кога дошли на Църното море,
Църно море от брег на брег бие,
Църно море три отока кара.
Проговарят китени сватове:
- Фала вазе, кума и старокя,
кой че гази това Църно море?
Проговарят кума и старокя:
- Кой се жени - тоа че го гази -
я че Милуш, я че Магдалена.
Загазил е Милуш младоженя,
загазил е у една отока -
она хвана коня до колена.
Он загази у друга отока -
хвана коня до сребърно седло.
Он загази у трекя отока,
а она му през перо прехвърли.
Проговори Милукя невеста:
- Фала вазе, куме и старокьо,
повърнете Милуш младоженя,
да не гине младо и зелено!
Върнало се Милуш младоженя.
Мени рухо китена невеста -
съблекла е свилно и чохено,
та облече модро и мораво.
Си сватове у скути запретна -
кум, старокя - на равни рамена,
два девере - на зелени венци,
младоженя - на десната ръка,
пренесе ги през Църното море,
па седнаха да си отпочина -
се череши зрели и презрели,
та хванаха череши да бера.
Проговори кума на старокя:
- Честит Милуш, честито му либе!
Сега либе - млада ми невеста,
до неделя - млада вдовица,
а до друга - мене любовница!
Дочула го Милукя невеста,
какво чула, така е умрела,
умрела е накрай Църно море.
Кога виде Милуш младоженя,
он си бръкна у десни джебове
та извади това мало ножле,
та се Милуш у сърце убоде,
па си тръпен Милуки продума:
- Лежи, либе, двата да лежиме!
Една гроба да ни закопая
и веднъга макя да ни жали,
и веднъга понуда да меси -
и твоята макя и моята.
Събрали се китени сватове -
край морето гроба изкопали,
та и двата веднъга турили,
та погребли Милуш младоженя,
та погребли Милукя невеста.

 


Брезье, дн. Брезе, Свогенско (СбНУ 44/1949, № 65 - "Невеста пренася през море цяла сватба - 1"); отока - речен обход от двете страни на остров; очели - отишли; я - или; модро - синьо; тръпен - тръпен, още не изгубил съзнание.

 

 

© Тодор Моллов, съставител
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 24.07.2020
Български фолклорни мотиви. Т. ІII. Юнашки песни. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2009-2020