Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

* * *

Невеста жътварка забравя детето си на нивата

Облог се обложи Струмица невеста,
облог се обложи со девет етърви,
да ми измолзит деветне крави,
деветне крави со женски тели
десетта крава со мъжко теле;
и да измътит девет бутини.
И да усучит девет преснедзи,
и да омесит девет погачи,
и да однесит ручек на нива,
и да пожният девет загони.
Шчо ми измолзи Струма невеста,
шчо ми измолзи деветне крави,
деветне крави со женски тели,
десета крава со мъжко теле;
и ми измъти девет бутини,
и ми омеси девет погачи,
и ми усучи девет преснедзи,
и ми однесе ручек на жътва,
и ми ножнало девет загони.
Го остаило мъжконо дете,
го остаило на първи загон,
на първи загон под първи полог,
и ми дошло, вечера да готвит,
та ми фатило девет кокошки;
и измолзило деветне крави,
деветне крави со женски тели,
десета крава со мъжко теле.
Ми напраило девет комади
и напраило деветне тави,
та ми ставило да вечерает.
Тога йе слегло от гръди млеко,
та йе текнало за мъжко дете:
- Си го заборайф на първи загон,
на първи загон, под първи полог!
Ми кинисало в поле да одит,
в поле да одит се со плаченье,
да ми го барат мъжкото дете.
Шчо ми стретило два сури волка:
- Та шчо ми плачиш, Струмо невесто?
- Аль не найдофте едно мъжко дете?
- Си го найдофме и г' изедофме!
Пак ми бит се со плаченье.
И ми стретило две люти змии:
- А ей гиди, Струмо невесто!
Та шчо ми плачиш се со гласои?
- А ей гиди вие, две люти змии -
аль ми видофте мъжкото дете?
- И го видофме, и г' остаифме
на първи загон, под първи полог!
Та си отишла Струма невеста,
та си отишла и си го нашла,
и си го нашла мъжкото дете,
на първи загон, под първи полог.
Мъжкото дете не йе сборвеше;
кога го найде, йе засборвало,
и си го зеде мъжкото дете;
дома си одит се со пейенье.
Си го донесе мъжкото дете.
Ми я видое девет етърви:
- А ей гиди, Струмо невесто!
Овея дете не йе твойето;
та шчо се стори, софра да крениш?
Си остаила мъжкото дете,
и ми кренъла тънкана софра.
Мъжкото дете простум йе ходит,
простум йе ходит, сборой йе сборвит.
- Ей, гиди, Струмо, Струмо етърво!
Овея, дете не йе твойето,
твойето дете не ми ходеше,
не ми ходеше, не ми сборвеше!
Кой ти го даде овея дете?
- Овея ми йе мойето дете,
яз го остаиф на първи загон,
на първи загон, под първи полог!

 


Бърчево, Преку-Дрим, Охридско-Стружко - Македония; жътварска (Шапкарев 3, № 719 - "Струма невеста и девет етърви").

 

 

=============================
© Електронно издателство LiterNet, 14.07.2011
Български фолклорни мотиви. Т. ІI. Балади. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2006-2011