Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
РОТРАУД ВИЛАНД
=============================

Ротрауд Виланд (р. 1939) е немска поетеса и журналистка, родена в Щетин, но израства в Блуменхаген край Пазевалк. Изучава книжарска професия и следва задочно литература. Нейни творби са включени в антологиите "Дон Жуан преминава пролива" (1975), "Подбор '76" и "Пред очите ми, зад седем планини" (1977). През 1977 г. публикува книгата си "Някога съм се наричала Зюлейка. Еротични и други стихове", която тематично отправя към цикъла "Западно-източен диван" (1819) на Йохан Волфганг Гьоте. Стихосбирката намира силен отзвук сред читателите и претърпява нови издания, а също е преведена в Холандия. През 1978 г. творби на Виланд намират място в престижното литературно списание "Акценте". През 1980 г. заедно с Паул Гюнтер Крон тя издава поетическата книга "На този свят живея днес", включваща текстове от Бертолт Брехт, Щефан Хермлин, Петер Хухел, Ерих Аренд, Йоханес Бобровски, Фолкер Браун, Ева Щритматер и др. Следващата стихосбирка на поетесата "Наполеон и аз" (1982) също й донася успех. Критиката отбелязва: "За стиховете на Ротрауд Виланд са характерни фантазия и чувственост, чар и игра. В нейната поезия еротиката играе особена роля. Всъщност всичките й творби са любовни стихотворения: дори когато се отнасят до други теми. Техният език е поетично приповдигнат и понякога фриволен. Този контраст дава възможност за иронично дистанциране." Ротрауд Виланд се установява в Шилдов край Берлин и сътрудничи на културната рубрика на вестник "Меркише алгемайне", както и на други издания.

ПОЕЗИЯ

В превод на Венцеслав Константинов - от немски език

  Калипсо и Одисей

 

 

 


© Електронно издателство
LiterNet, 2004
Електронно издателство LiterNet