Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

НА ВАЛТЕР БЕНЯМИН

web | Светлината на света

Валтер Бенямин, 1938 г.по отношение на художественото произведение
в епохата на неговата техническа възпроизводимост
Вие сте се лъгали
бенямин

оригиналите си остават тайни
с аура for ever*

както "херцогиня де германт"
в нейния превод

Вашият дребен и загадъчен почерк
днес можела да разчете само гретел адорно
казват

брехт не беше съвсем на висотата
на Вашата благосклонност
той Ви смяташе просто за крайно интелигентен
аналитик

на испанската граница Вие знаехте
че времето Ви е изтекло

отвъд океана бе само
институтът

оценяваните текстове
отхвърлените дисертации
като някога
във франкфурт

това не беше цел за Вас
бенямин
Вие бихте предпочели да останете в париж
сред синьосивите улици
заедно с бодлер

мекушав буржоазен берлински евреин
очакващ ленин и
светия дух

1977

 


* Завинаги (англ.) - Б. пр.

 

 

© Алфред Андерш
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 31.05.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008